CP值、太OP了吧!6 個外國人聽不懂的英文縮寫 - Vogue Taiwan
文章推薦指數: 80 %
台灣人習慣說某商品「CP 值」很高,其中的「CP 值」源自英文cost-performance ratio,意指「性價比」,然而在國外並不常見「CP 值」這個用法。
如果要形容 ...
VogueTaiwanChevronDownArabiaAustraliaBrasilBritainChinaCzechoslovakiaEspañaGermanyGreeceHongKongIndiaItaliaJapanKoreaMéxicoNederlandParisPolskaPortugalRussiaSingaporeTaiwanTha
延伸文章資訊
- 1「CP值」在英文裡可不能直接... - Lingvist Taiwan 200小時學好 ...
我們常說一個東西的CP值很高~但「CP值」在英文裡可不能直接翻成✖️CP value 哦! 實際上CP值的英文是⭕Cost-performance ratio ,中文也可以稱為性價比。 那麼如果...
- 2CP值、太OP了吧!6 個外國人聽不懂的英文縮寫 - Vogue Taiwan
台灣人習慣說某商品「CP 值」很高,其中的「CP 值」源自英文cost-performance ratio,意指「性價比」,然而在國外並不常見「CP 值」這個用法。如果要形容 ...
- 3性價比- 维基百科,自由的百科全书
性價比(英語:price–performance ratio,或譯价格效能、效价比、价效比)在日本稱作成本效益比(英語:cost–performance ratio)——为性能和价格的比例,俗稱...
- 4性價比- 維基百科,自由的百科全書
性價比(英語:price–performance ratio,或譯價格效能、效價比、價效比)在日本稱作成本效益比(英語:cost–performance ratio)——為性能和價格的比例,俗稱...
- 5CP 值的英文到底怎麼說?150 個你會講錯的英文日常用語 購物篇
CP 值很高It's a real bargain.